第二十八章(2 / 4)

加入书签

concerned about that,Sir taught me what to do?

xiao fan:I think,They will flee to Huainan,You should order General Liu Bin to guard the fortress,And he should occupy a dangerous place to prevent the thief from escaping,At the same time, we should send raid soldiers to attack their logistics,Then we held the city and waited for their attack,Once they failed to attack the city and were not well supplied,Moreover, we cut off their retreat to the east,Then they will definitely be defeated,I hope you adopt it。

chen mu:Sir is right,I respectfully accept your teachings。

陈牧:今洛阳残破,比邻南阳,且楚国势大,寡人欲迁都河北以避之,可乎?先生以为如何?

萧凡:臣以为,洛阳,王者之宅也,古之帝王,不必以丰俭移都。苟务本节用,何忧凋弊!若农事不修,则乐土为墟矣。且楚寇游魂,伺我之隙,一旦示弱,窜于河北,求之望实,惧非良计。今特宜镇之以静,则群情自安,昔关羽水淹七军,斩庞德掳于禁,威震华夏,曹操终不移都,愿大王鉴之。

陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。

chen mu:Today, Luoyang is dilapidated,And it is close to Nanyang,There is the power of the State of Chu,Therefore, I wanted to move the capital to the north,Sir, what do you think?

xiao fan:I think,Luoyang is the hometown of successive kings,In the past, kings would not move their capital because they were rich or poor,If you can pay attention to agricultural production,And you lead by example and advocate frugality,Then the capital will not be dilapidated,If you don't do it, then the rich places will also decay,Moreover, the soldiers of the State of Chu have been monitoring us all this time,Once we show weakness, then they will definitely take the opportunity to attack us,It is not a good way to move the capital to the north,You should handle this matter with composure,Only then will people feel at ease,Previously, Guan Yu defeated the Wei army with water and captured Yu Ban and killed Pound,The power of the Shu Kingdom reached its peak,In this case, Cao Cao did not move the capital,I hope you learn from it。

chen mu:Sir is right,I respectfully accept your teachings。

陈牧:今叛将贾宁归顺朝廷,寡人欲赏以官爵,先生以为如何?

萧凡:臣以为,贾宁叛党之腹心也,首为乱阶,罪莫大焉。晚虽改悟,未足以赎前罪矣;得全首领,为幸多矣,岂可复褒宠之哉!唐用叛臣终失河北,愿大王鉴之。

↑返回顶部↑

书页/目录