第九百二十四章 中国文化(1 / 2)
免死金牌!
少爷我有免死金牌了!
我是谁?
我怕谁?
免死金牌啊!
这天下我横着走啊!
“免死金牌,免死金牌!”
孟绍原像个宝贝似的不断炫耀“哎,我说老王啊,你看到过免死金牌没有?”
“哟,孟科长,听说过,可还真没看过。”王南星一脸讨好地说道。
孟绍原得意洋洋“好好干,将来也许你会有我一小半成就的。”
刹那间,王南星心里冒出了无数个成语
小人得志、奸臣当道、狐假虎威、臭不要脸、无耻至极、你个棒棒……
可你不得不服气啊,也就他孟科长,居然真的弄到了一个免死金牌。
在那吹嘘炫耀了半天,正想说点正事,老腊肉忽然走了进来“有发现了。”
“汇报。”
孟绍原不再说笑,面色一正。
“是当初我在做警察时候,一个被我抓过的扒手发现的。”老腊肉立刻把前后经过说了出来。
这个扒手外号叫“夹色子”,重庆话就是“结巴”的意思。
他从小是个孤儿,后来当了扒手,被老腊肉抓过几次,但每次看他可怜都放了。那以后,夹色子就认老腊肉当了大哥。
也是凑巧。
上午的时候,夹色子出去找“生意”,看到一个穿着考究的人,出手大方,掏钱的时候,皮夹子里鼓鼓囊囊的。
这叫“露水”了。
夹色子怎么可能放过那么好的机会?立刻悄悄的跟踪,然后找到机会,不费吹灰之力偷到了这个皮夹子。
收获不少,夹色子还发现,里面有张用纸条包住的半张钞票。
夹色子打开了一看,发现纸条上混合写是东洋字和汉字。
他立刻想起了老腊肉秘密在那寻找日本人的事,不敢怠慢,赶紧把这个钱包交给了老腊肉。
“就是这个。”
老腊肉拿出了那半张钞票和纸条。
一张普通的十元法币,纸条上用日文写了不少的字。
翻译过来的意思,是
“葛之覃兮叹,施于中谷嘇,维叶萋萋嘊。黄鸟于飞嘋,集于灌木,其鸣喈喈喽。”
每一句汉语,下面都对标着日语。
这是“诗经”“国风”里的一段。
别说是日本人了,就算中国人也未必能把这些汉字认了。
“那个人呢?”
“我已经派人把他秘密控制住,现在就在外面。”
孟绍原一看时间,现在是十四号上午十点。
他不再迟疑“把人带进来。”
被带进来的是一个瘦小的男人,脸色阴沉。
孟绍原开门见山“姓名!”
“卞书奉。”
“做什么?”
“来重庆做生意的。”
“你说谎!”孟绍原毫不客气的打断了他“我是孟绍原!”
这人身子动了一下。
孟绍原是特意说出自己名字的“你大概也听过我的名字,没人可以在我面前说谎!现在我再问你一次,姓名!”
“卞书奉!”
孟绍原笑了“来人,用刑!”
……
半个小时候,军统局审讯室。
“卞书奉”整个人都已经被抓折磨的不成人样。
孟绍原走进了审讯室,一个赤着上身的彪形大汉立刻说道“行了。”
“给他打强心针。”
“是。”
一阵强心针下去,“卞书奉”的精神好了不少。
孟绍原端过凳子在他面前坐下“不要再受苦了,从现在开始,你每说一句谎话,我就拔掉你的一个指甲。”
“卞书奉”惊恐的点了点头。
硬骨头有,在酷刑面前死都不开口的英雄也有,中国有,日本也有,只是这样的硬骨头绝对不会很多。
孟绍原点着了一根烟“姓名?”
“长奉孝武。”
“做什么的?”
“日本驻重庆特务机关一级联络员。”
官不小。
“你的上级是谁?”
“日本驻重庆特务机关行动长下田信。”
“任务?”
“和重庆国民政府大楼总务科副科长罗建和取得联系。”
“罗建和是谁?”
“不知道……啊,他可能是我们的人,在上一次的大抓捕中的幸存者……”
“具体点?”
“我真的不知道,我只负责带个口信。”
“什么口信?”
“关关雎鸠,在河之洲。”
又是“诗经”里的?
“我真的不明白这是什么意思。”长奉孝武生怕对方不信,急忙说道。
不是假话。
即便不用看对方的表情,孟绍原也能知道。
“半张钞票是接头信物?”
“是的。”
“纸上写的是什么意思?”
“接头暗号,这些汉字实在太复杂了,我记不清,下田信生怕我忘记,让我仔细记在纸上,对暗号的时候忘记了可以看一下。”
他妈的,别说你个日本人记不
↑返回顶部↑