第237章 一曲封神(1 / 3)

加入书签

苏晨很少写英文歌,特别是在《dream It possible》取得巨大成功后,粉丝们都很期待苏晨能继续写英文歌。

把舒婉推上神坛。

打造成亚洲,甚至是世界国际天后。

然而让所有人惊讶的是,这种重磅级的作品,竟然没有给“老婆妲己”,而是给了大和歌手希腊女神。

“苏爹很勇哦!自己的老婆不使劲捧!竟然把第二首英文歌给了希腊女神!”

“哈哈哈,苏爹就等着回家跪遥控器吧!”

“现在比较兴跪榴莲。”

“竟然不把王炸作品给自己老婆!腻歪了哈。”

粉丝们疯狂调侃起来。

直到现在所有人都还以为妲己就是舒婉,只能说我们的希腊女神的伪装相当到位。

如果哪天希腊女神成功揭面。

苏晨一定会让她去当演员。

真的!

不当演员都可惜了。

影后级别啊。

妲己则更加好奇这首英文歌到底有什么样的水准了。

因为她清楚知道自己不是舒婉!

并且观众把希腊女神当成了她,也就是千岛。

因此他曾猜测过,有没有可能,希腊女神就是舒婉……但希腊女神那中文水平……绝逼又是大和人。

所以他也为希腊女神的身份感到好奇。

会是谁??

她百思不得其解。

李宗胜、梧桐等人聚精会神,也非常期待苏晨带来的这首英文新作。

石田也变得十分在意。

甚至他怀中的猫咪那一双明亮的猫眼,都极度认真的盯着苏晨。

一阵躁动之后,

无论是现场,还是直播间,大家都安静下来,等待着希腊女神的演唱。

轻快的旋律响起。

希腊女神缓缓抬起了麦克风。

虽然经过一段时间的认真学习,舒婉已经能够非常地道的用大和语唱出这首歌。

但她依然有些紧张。

毕竟这首歌是她第一次用大和语在舞台上演绎,第一次嘛,多少都有些紧张的。

她调整好呼吸。

歌声响起:

“一(いっ)体(たい)もうどれ位(くらい)の时(じ)间(かん)を……”

舒婉一开口。

现场粉丝,李宗胜、黄文山、梧桐、金井太郎等人全都一瞬间坐直了身体。

本来期待的是一首英文歌!

结果!

竟然是大和语!

现实和想象的反差直冲人天灵盖。

惊讶!

惊喜!

直播间弹幕也在瞬间炸了。

“竟然是大和语歌曲?”

“我的天!!苏爹还会……大和语?”

“说好的英文歌呢?”

“所以苏爹就是语言怪物?大和语也这么溜?”

“也可能是用中文写好了歌词,然后找人翻译的吧。”

“啊……苏爹不至于吧?”

粉丝们都震惊不已。

太出人意料了。

直播间大多数粉丝都是华夏人,听得懂大和语的人少之又少。

因此有人求助弹幕:“歌很好听!但听不懂啊!有没有大神提供个弹幕在线翻译?感激不尽!”

很快就有人把红色的翻译歌词打在了屏幕上。

“究竟有多长的时间,我们曾经一起度过

究竟历经多少距离,我们曾一路走过

我们至今为止留下的,虽不完美却闪闪发光

结晶如今引以为傲在当下,绽放耀眼光芒

曾经历过的全都是快乐与开心的事

虽然我不敢这样说

但我们并非孤单一人”

歌词非常走心。

这首《my All》是滨崎步写给自己粉丝的歌曲,由她自己作词,字里行间慢慢都是对粉丝真诚的感谢和感激。

因此这首歌的精髓在于——真诚!

内核在于感恩。

实际上还有那么一丢丢的励志与鼓励。

在这里呈现出来的翻译歌词和某度上搜索的不一样。

某度上的翻译非常的文本化,当然也很优美,但和这首歌的节拍非常不搭。

这首歌是唱给粉丝听的。

华丽的文字很难做到真诚。

因此作者君摘取了比较口语化的翻译,当然也是最接近原作音乐节拍的翻译。

因为口语化。

所以它的感染力非常强。

“我想让你看见梦想

永无止境、永不磨灭

渴望让你拥有那样的梦想

那就是我的愿望

我想要去守护你

无论会发生什么事

我会用拥有的一切

去永远守护着你”

这首歌发布于08年,收录在滨崎步的第九张专辑中。

是很多人入坑滨崎步的入坑曲。

当然《my All》这首歌本身也是现象级的神曲。

这首歌也有被改编成中文版。

但苏晨觉得,还是原版好听。

在众多版本中,首推滨

↑返回顶部↑

书页/目录