第1330章 法兰西式的小说(1 / 2)

加入书签

董婉笑着说,“会一点,我唱给诸位姐姐听一听。”

众人眼前一亮,这个华夏姑娘居然会唱法兰西歌曲。

董婉唱的民谣《我的名字叫伊莲》。

Hélène

伊莲

Je m'appelle Hélène

我的名字叫伊莲

Je suis une fille

我是一个女孩

Comme les autres

象其他的女孩一样

Hélène

伊莲

……

这首歌的原唱是苏菲,现在在法兰西家喻户晓。

玛丽她们当然也会唱,但可没有专业歌手唱的那么好听。

董婉当然是专业级的歌手。

这首歌对董婉来说完全没有难度。

玛丽等人露出惊艳之色。

“华夏姑娘,你唱的太好了。”

“就是,苏菲都没有你唱的好。”

“难怪你法兰西语说的那么好。”

玛丽等人赞不绝口。

董婉微微笑道,“姐姐们过奖了。”

萧央心说,不错,姐妹都叫上了。

玛丽笑道,“这个年轻人是你的男朋友吗?”

董婉点头,“他是个作家、作曲家。”

玛丽眼前一亮,“作家?”

萧央笑道,“玛丽姐,我确实写过几本小说。”

玛丽看着萧央,“那你肯定知道萧央。”

萧央点头。

玛丽说道,“萧央这个人非常有才华,但恃才傲物。”

萧央懵逼。

玛丽冷哼,“萧央砸了戛纳的奖杯,那一次的赞助商之一就是我。”

萧央:“……”

董婉:“……”

这下有麻烦了。

“刚才你说,你写过小说?”

玛丽笑道,“你都写过那些小说?”

萧央谦虚,“都是些不入流的小说,不提也罢。”

玛丽笑道,“没事,年轻人,说说吧,我从来没跟作家深入交流过,真的很想听听他们到底是怎么创作小说的。”

其他人也好奇。

萧央说道,“写小说不算难,难在坚持。我写了十几年小说了,写了恐怕有上千万字。”

玛丽诧异:“我越发想看看你写的小说了,不过东方的小说我估计看不懂。”

萧央笑道,“我正在构思一部法兰西式的小说。”

玛丽等人惊诧的看着萧央。

董婉心说,你别吹牛了,否则马上我们就要穿帮了。

玛丽看着萧央,“说说你的新小说,如果精彩的话,我私人出钱帮你出版。甚至如果有可能,我愿意出钱投资,把你的小说拍成电视剧或者电影。”

阔太就是阔太,说话就是这么拽。

萧央笑道,“那我就说了,希望玛丽姐你们不要笑话我。如果我说的一些历史不对,也请你们批评指正。”

玛丽傲然,“放心,我懂法兰西的历史。”

“天色不早了,我们边回酒庄边说吧。”有人提议。

“好。”

玛丽叫着萧央和董婉上车。

车上,众人都看着萧央。

萧央并不怯场,笑着说:“1815年2月底,法老号远洋货船的年轻代理船长爱德蒙·唐泰斯回到马塞港。老船长勒克莱尔病死在途中,他曾托唐泰斯把船开到一个小岛上去见囚禁中的拿破仑,拿破仑委托唐泰斯捎一封密信给他在巴黎的亲信。”

“唐泰斯的这次回国,可以说是春风得意。他已经准备好要和相爱多年的女友梅尔塞苔丝结婚,然后一同前往巴黎。”

“但是,他万万没有想到,一场厄运正等待着他。”

玛丽等人的好奇心被吊了起来。

故事还在继续。

在货船上当押运员的唐格拉尔一心要取代唐泰斯的船长地位,唐泰斯的情敌费尔南也对他又嫉又恨。

结果,这两个人勾结到一起,费尔南把唐泰斯的一张告密条送到了当局的手中。

5月,正当唐泰斯举行婚礼之际,他被逮捕了。

审理这个案子的是代理检察官德·维尔福,他发现密信的收信人就是自己的父亲德·维尔福·诺瓦蒂埃,为了确保自己的前途,他宣判唐泰斯为极度危险的政.治犯,并将其打入孤岛上的伊夫堡监狱。

唐泰斯在死牢里度过了14年的时光,开始的时候他坚信自己的清白,总以为检察官有一天会出现在他面前,宣布他无罪。

然而,随着时间的推移,他失望了,甚至有过自杀的念头,不过他对未婚妻的思念支撑着他活下去。

有一天,他突然听见有人在近旁挖掘的声音,原来是隔壁牢房的法利亚神甫在挖地道,因为神甫的计算错误,地道的出口开在了唐泰斯的牢房。

两人相遇后,老神甫帮助他分析了他的遭遇,唐泰斯开始意识到陷害自己的仇人是谁了。

在神甫的教授下,唐泰斯还学会了好几种语言,并得知了一个秘密:在一个叫作基督山的小岛上埋藏着一笔巨大的财富。

突然有一天,法里

↑返回顶部↑

书页/目录