(18)围炉夜话皇子与将军(6 / 8)
次讲述出来,但是并没有把自己的记忆重生这个事情完整说出。
“封某以一种较为特殊的方式,出现在这个世界,将军应该对封某的过往足迹有所了解,封某有两首歌赋,不如今日就说唱与将军一听!”
正当梨花开遍了天涯
河上飘着柔漫的轻纱
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光
姑娘唱着美妙的歌曲
她在歌唱草原的雄鹰
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
啊这歌声姑娘的歌声
跟着光明的太阳飞去吧
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候传达
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候传达
驻守边疆年轻的战士
心中怀念遥远的姑娘
勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他
勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他
这首《喀秋莎》前世家喻户晓的一首沙帝文经典,被翻译成各种文字,流传于世,封小刚在这里用的是极为标准的沙帝文唱出。
어느새길어진그림자를따라서
땅거미진어둠속을그대와걷고있네요
손을마주잡고그언제까지라도
함께있는것만으로눈물이나는걸요
바람이차가워지는만큼겨울은가까워오네요
조금씩이거리그위로그대를보내야했던계절이오네요
지금올해의첫눈꽃을바라보며
함께있는이순간에내모든걸당신께주고싶어
이런가슴에그댈안아요
약하기만한내가아니에요
이렇게그댈사랑하는데그저내맘이이럴뿐인거죠
그대곁이라면또어떤일이라도
할수있을것만같아그런기분이드네요
오늘이지나고또언제까지라도
우리사랑영원하길기도하고있어요
바람이나의창을흔들고어두운밤마저깨우면
그대아픈기억마저도내가다지워줄게요
환한그미소로
끝없이내리는새하얀눈꽃들로
우리걷던이거리가어느새변한것도모르는체
환한빛으로물들어가요
누군가위해난살아갔나요
무엇이든다해주고싶은
이런게사랑인줄배웠어요
혹시그대있는곳어딘지알았다면
겨울밤별이돼그대를비췄을텐데
웃던날도눈물에젖었던슬픈밤에도
언제나그언제나곁에있을께요
지금올해의첫눈꽃을바라보며
함께있는이순간을내모든걸당신께주고싶어
이런가슴에그댈안아요
울지말아요나를바라봐요
그저그대의곁에서함께이고싶은맘뿐이라고
다신그댈놓지않을다요
끝없이내리며우릴감싸온
거리가득한눈꽃속에서
그대와내가슴에조금씩작은추억을그리네요
영원히내곁에그대있어요
这首《雪之花》倒是没那么出名,来自一部非常虐心的影视剧的剧中插曲,前世刘思雨因为偶然听到这首曲子而观看了整部剧,贡献了不少纸巾,而封小刚也被她逮着一起观看,直到现在唱出这个旋律,都会忆起那极为虐心的影视结局!
很简单,译成看得懂听得懂的就是:
随着不知不觉变长的身影
与你一起走在黄昏的黑暗中
我俩手牵着手一直到永远
只要和你在一起忍不住流泪
风像冰一样地冷
冬天的脚步近了
那个送走你的季节到来了
现在我们看着今年的初雪
在一起的这一刻我想要给你我的所有一切
用这种心情将你拥抱入怀
我不是软弱的
我想用这样的心就这样爱你
我总觉得只要在你身边
不论任何事都难不倒我
即使今天过了一直到永远
祈祷我俩爱情永远不变
当风吹动我的窗当黑夜让我惊醒
我会将你悲伤记忆一并抹去
以那灿烂的笑容
不断飘下的白色雪花
不知不觉我俩走过的街道已经变了样
逐渐将它染成了一片光亮
我为另一个人而活着
好想为他付出一切
我学会了这就是爱情
如果可能知道你在何处的话
我想变成冬天夜里的星星在你所到之处照耀着你
在欢笑的日子里或充满泪水的悲伤夜里
永远永远都在你身边
现在我们看着今年的初雪花瓣
在一起的这一刻我想要给你我的所有一切
用这种心情将你拥抱入怀
不要哭看着我
我只是想陪伴在她的
↑返回顶部↑