第72章 等待孩子的鬼魂(1 / 4)
"我不是说他是个傻小鸭子吗?"彼得回答说,回答哈利的问题。
"每个人都知道我们在森林里要团结在一起,如果你一个人出去,你就不会回来了。"几个男孩一起说。
"是的,接受建议,杰米,"诺德说。
"森林里没有任何东西会愚蠢到试图伤害杰米,"彼得带着一种强烈的自豪感说。
如果不是查理小小的嗓音,这种自豪感会让我有点膨胀。"但是小鸭子呢?"
"没错,查理,"彼得说。
“那只小鸭子爬回了静止不动的池塘,鳄鱼先生在那里等着它,它鼓起所有的勇气望着水面,看到了它的朋友,非常接近它”
"我以为这是一个鬼故事,"比利说,他似乎对小鸭子的故事印象不深。
"鬼在哪里?"
"是的,"乔纳森说。"我以为一个合适的鬼故事会让血腥的爬行者被锁链和所有东西覆盖住。”
"如果你不闭上嘴,我们永远不会得到鬼魂答案,"彼得说,恼火的脾气在他的眼睛里啪啪作响。
没关系,我想查理和我不需要听到这个故事的结局。
我们不需要知道鳄鱼是如何把小鸭子咬进它的下巴,为它哭泣的妈妈,因为查理和我已经看到了结局。
彼得清了清嗓子,让所有的男孩都再次注意。
没有想过要离开,想做点别的事情,没有想过要把查理带到他听不见的地方。
那些无聊的男孩也不会离开,是彼得的島嶼,彼得把我們帶到這裡,在每個男孩的腦海後面,都有著同樣的想法——如果他願意的,他可以把我送回去。
他们不知道彼得永远不会让任何人离开,一旦你来到岛上,你就留在了岛上,这是规则,你永远待在那里。
他们都不想回去,因为他们都曾是孤独的,或者像他们有一样的爱好,从麦芽酒和肮脏的稻草的气味中跑出来,以及会让你牙齿脱落的拳头,都是噩梦。
彼得提供的任何东西都比那些更好,即使这里有怪物,除了……我想,这也许是为了查理。
查理不属于这里,查理可能有一个哥哥,一个嘲笑衣柜里鬼魂的哥哥,但他也可能照顾他,也许查理在我们找到他的那天就是那个追着蚱蜢的小鸭子。
也许我们应该把他转过去,这样他就能找到回去的路,而不是把他带走。
"小鸭子伸手去抓它在水里的朋友,它的朋友也伸过手去,就在小鸭子准备握手时,他的手指不知何故滑进了水中。”
"鸟儿怎么会有手指?"哈利问比利,比利对彼得的眼神不屑一顾。"
“埋伏起来的鳄鱼眼睛没有动,所以小鸭子认为一定还有时间拯救它的朋友。它把手伸进水里,朋友伸手过去,它的脸色很害怕,但它们的手没有碰到,小鸭子知道,那时的朋友被困在水面下了,这意味着它肯定会被吃掉。”
"难怪鳄鱼没有从池塘里钻出来追小鸭子,因为他的饭菜只需一个啪的咬合就足够了,不需要再陆地上追逐小鸭子了。”
"现在,这个小鸭子从哪里来?"哈利问道。
“小鸭子想了又想,然后它把一根大树枝拖到池塘边,推了进去让它的朋友抓,溅起了一大圈水花,老胖鳄鱼眨了眨眼睛,但他没有动,小鸭子的朋友仍然被困在水下,它的脸像月亮一样苍白。
小鸭子在树上看到一棵藤蔓,它跑到树上,用尽全力拉扯,以确保鳄鱼不在,但鳄鱼只是待在它忽略的地方,就像睁着眼睛睡觉一样。
葡萄藤松动了,发出撕裂声,小鸭子向后翻滚,滚得如此之快,以至于几乎和它试图拯救的朋友一起进入池塘,然后会发生什么?如果他们都被困在地上,谁会救他们?
它把葡萄藤扔进水里,告诉朋友抓住它,它以最快的速度从池塘里跑出来,握着葡萄藤末端,希望把朋友从鳄鱼的牙齿拉出来。
过了一会儿,它回头一看,发现自己已经远离了水面和阴森森的眼睛,它孤身一人。
葡萄藤的末端在他身后拖着,湿漉漉而肮脏,朋友消失了,小鸭子当时哭了,因为害怕鳄鱼和水鬼,害怕独自一人在树林里,只想让妈妈过来,只是想让她来把它放在她的翅膀下,把它带回家。”
彼得看着我,我知道最后一部分是给我的——也许是一个警告,还是对未来的预言?
查理开始发抖——他再也忍不住了——我把他转过身来,让他的头靠在我的肩膀上,就像他是我的小鸭子,我是他的妈妈,把他放在我的翅膀下。
我给了彼得一个眼神,说:"做你最坏的事。"
“尽管他是一只愚蠢的小鸭子,但在内心深处,他仍然是一个勇敢的小鸭子,他不会丢下朋友。小鸭子最后决定必须潜入水中,把朋友推出来,一想到这一点,它就浑身发抖,让它头上那绒毛黄色的绒毛都竖了起来。
它站在池塘边,看着那只偷偷摸摸的、匍匐前进的鳄鱼,那只鳄鱼还是盯住了那只小鸭子,它几乎连活着的机会都没有了。
就在小鸭子鼓起勇气跳入水中时,听到了一些东西,一些如此遥远但如此渴望的东西,以至于想象到了她,这听起来像妈妈,嘎
↑返回顶部↑