第652回 幸福(1 / 2)

加入书签

“尊贵的夫人!你所知道的人间女子生自爱情的那种痛苦,如今它降临到我的身上了。这是怖军造成的。光艳的夫人啊!我忍受着那莫大的痛苦,盼望着时机。这时机已经到来了,它将给我带来幸福。因为我抛弃了朋友,自己的正法,以及自己的亲族,挑选了这位人中之虎——你的儿子做丈夫。光艳的夫人啊!“你也像我的意中人那样拒绝我吗?声名广被的夫人啊!因为在我如同现在似地述此事的时候,遭到了他的拒绝。你或许认为我是个痴女子,或许认为我是个忠心耿耿的仆从,大有福分的人啊!我只请你让你的儿子做我的丈夫,与我结合!倘若我能带上神模样的丈夫,到合乎我心意的地方去,我还会回来。请相信我,光艳的夫人啊!因为你的心里一想到我,我就会立刻来带上你们,帮助几位人中雄牛穿过危难之地和重重艰险。我将用脊背驮着你们,飞速前往你们想去的地方。请你们开恩,让怖军爱我吧!“因为一个人克服灾难的时候,必然千方百计去维护生命。而他找来找去,找到的所有宜行之策,恰恰都是要履行的正法。一个陷入重重灾难仍然坚持正法的人,是最卓越的明法者。因为对于一个恪守正法的人来,正法受到损害才是灾难。善行维护生命,善行被称为生命的赐予者。只要是履行正法,采取任何途径都不受谴责。”坚战:如你所言,正是这样。希丁芭!这毋庸置疑。不过,你务必要像你的那样坚守正法!妙腰女郎啊!待怖军沐浴之后,做完日常的祷告,贤女啊!再举行过佩戴结婚圣线的仪式,你就可以和他欢爱了,从旭日东升直到日落西山。白,思想般敏捷的女郎啊!你和他随心所愿尽情地欢乐吧!不过,每夜里,你要带着怖军回来。“是!”罗刹女希丁芭当时这样答应道。尔后,她带着怖军凌空而去。在风光旖旎的一座座山峰上,在鹿鸣呦呦、鸟雀啁啾、永远令人心旷神怡的众神憩息之所,希丁芭变化出绝色的姿容,用各种首饰打扮得花枝招展。她细语温存,令般度之子无限欣悦。在密林的幽深之处,在花木繁盛的条条山冈,在红荷青莲丛生的迷人湖塘;在江河的岛上与岸边,在吠琉璃般的沙滩,在堤岸秀美、林木扶疏、水流清澈的山涧;在堆积着摩尼宝珠和黄金的大海之滨,在一座座赏心悦目的村镇,在高大的娑罗树的丛林;在神的神圣的林苑,在连绵的山峦,在俱希迦的住所,在苦行者憩息的森林道院;在一年六季有果实累累、繁花似锦的摩那娑湖的水滨,希丁芭装扮出妙曼的姿容,令般度之子十分快活。思想般敏捷的女郎,如此这般到处取悦怖军。这时,她和怖军生下了一个力量非凡的儿子。他生得十分可怕,斜目,巨口,两耳直竖,嘴唇猩红,牙齿尖利,形象狰狞,力大无穷。他是伟大的射手,勇猛过人,本领高强,两臂粗壮,十分敏捷,身躯魁梧,善施幻术,是一位镇伏仇敌的英雄郎。他虽非人类,却是凡人之种。他迅猛异常,力量无穷。他远远胜过毕舍遮一类鬼怪,也优于凡人。他虽是婴儿,已经长得像人类中的青年。人民之主啊!这位膂力非凡的英雄,对于各种武艺都极为娴熟,达到了炉火纯青的地步。因为罗刹女子一怀上胎孕,立刻就分娩。她们能如意变化形象,而且能变化出多种形象。当时,这个头上光秃秃的孩子,弯身向父亲和母亲行了触足礼。父母亲给这位最卓越的射手取了名字。父亲向母亲:“他头上光秃秃的像个瓶子。”因此,“瓶首”就成了他的名字。瓶首对般度族忠心耿耿,始终受到他们的喜爱,成了他们的心腹。尔后,希丁芭告诉怖军:“我们共同生活的时日已经逝去了。”她和怖军商定之后,独自上路了。瓶首也告诉父亲们:“需要我的时候,我就会到来。”然后,这个出类拔萃的罗刹动身去了北方。他是灵魂伟大的摩珂梵(因陀罗)创造的,原因是要借助于他的本领消灭骁勇的高贵的迦尔纳。这几位英勇的战车武士离开一座森林,进入另一座森林,猎获了许多群鹿,国王啊!他们一边又在脚步匆匆地赶路。他们一路所见,有摩差国,三穴国,般遮罗国,空竹国。此外,还有风景秀丽的林区和湖泊。他们盘起头发,穿上树皮和鹿皮衣。高贵的般度五子和贡蒂都乔装成苦行者模样。有时候,几位战车武士背着母亲匆匆快跑;有时候,他们从从容容地走一阵,然后再努力赶路。他们一路学习了圣典吠陀,全部的吠陀支,以及正道论。尔后,明了正法的般度五子遇见了祖父毗耶娑。严惩仇敌的英雄们向灵魂伟大的黑仙岛生敬过礼,当时便双手合十,与母亲一起侍立在一旁。毗耶娑:此事我的心里早已料到了婆罗门多族的雄牛啊!你们果然被坚持非法的持国百子驱赶出来了。知道此事之后,我就来了,想为你们做一件极有益处的事情。你们现在不必沮丧!这一切将为你们带来幸福。我对他们和你们全都一视同仁,这毋庸置疑。身遭不幸,又还年轻的亲属,人们总是十分疼爱。所以,我格外地疼爱你们,这也是理所当然。出于疼爱之情,我想为你们做一件有益的事情。你们要听好!附近有一座城市,它令人喜爱,没有凶险。你们要隐蔽地住在簇,等待我回来。毗耶娑这样安慰过普利塔的几个镇伏仇敌的儿子,(带领他们)朝独轮城走去了。大有能为的毗耶娑安慰贡蒂:“儿子长寿的人啊!你这个孩

↑返回顶部↑

书页/目录