第1458章 戊龙杀仇敌祭父效忠(1 / 3)
斯托耳说到这里,两眼灼灼放光,看来对联军总统领挪戊的死一直就耿耿于怀。
说到后面,他的语调就变得有声有色起来,不再如同之前那样四平八稳,那个时候,显然是在抑制自己的怒气。
斯托耳说:“就在这个时候,神勇的戊龙返回家门,他是挪戊的长子,他立刻就解决了那个杀了他父亲的凶手,就是那个奸诈的索斯,他曾把戊龙光荣的父亲挪戊谋害;不过,据说戊龙并没有把那个索斯当场处死,而是给圈禁起来,只是剥夺了他的所以权力,甚至连随意走动一步都办不到;制服了仇人以后,戊龙就举办了一次丧宴,招待他的族人和乡胞,为了可恨的母亲和懦弱的索斯所造成的众多家族人口的死难;同一天,啸吼战场的墨劳斯驱船进港,带回成堆的财物,满装在他的海船;所以,亲爱的朋友,不要久离家门,远洋海外,抛下你的财物,满屋子放荡不羁的人们;小心他们分尽你的家产,吃光你的所有,使你空跑一场;不过,我却要劝你,催你晤访墨劳斯,因他新近刚从外邦回来,从那遥远的地面,倘若置身其间,谁也不会幸存还乡的意愿,他受害于一场风暴的驱赶,漂离了航线,迷落在浩森的大海,连飞鸟也休想一年中两次穿越,如此浩瀚的水势,可怕的洋面;去吧,赶快动身,带着你的海船和伙伴;倘若想走陆路,我可提供现成的车马,还有我的儿子,为你效力,伴随你的行程,前往闪亮的地方,棕发的墨劳斯的家园;你要亲口恳求,求他把真话直言;其人心智敏睿,不会用谎话搪塞。”
斯托耳如此一番说告结束,此时已经是太阳西沉,夜色降临;就在这个时候,羊眼天使开口说道:“老先生,你的话条理分明,说得一点不错。来吧,割下祭畜的舌头,匀调美酒,以便倾杯祭奠,对海洋天使和列位其他天使,进而思享睡眠的香甜,现在已是人寝的时间;明光天使已钻进黑暗天使的帐幕,而此举亦非合宜,久坐在敬祭的宴席前,走吧,让我们就此离开。”
羊眼天使说完,众人认真听完他的议言以后,就开始按照礼仪的相关程序,进行祭奠;那些仆人们倒出清水,淋洗他们的双手,年轻人将醇酒注满兑缸,让他们饮喝,先在众人的饮具里略倒一些祭祀,然后添满各位的酒杯;他们把准备好的牛舌头丢进火堆,然后站起来洒出奠酒,敬过他们心中自己的信得过认为自己有难的时候可以帮助自己的天使,接着众人喝够了酒浆,羊眼天使和己明提腿离去,一起走向深旷的海船,但斯托耳留住他们,开口说道:“愿高高在上的大能者和列位天使助信,不让你们走离我的家居,回返自己的快船,仿佛走离一个一贫如洗的穷汉,缺衣少穿,没有成垛的篷盖毛毯,堆放在家里,为自己,也使来访的客人,睡得舒适香甜;然而,我却有大堆毛毯和精美的篷盖,壮士挪己的爱子绝不会寝宿舱板,只要我还活着,只要我的儿子,继我之后,还在宫里待客,无论是谁,来到我们的家院,我都要略尽地主之谊。”
听罢这番话,羊眼天使答道:“说得好,尊敬的老先生。看来,己明确应听从你的规劝,此举妙极,应该如此做来;现在,他将随你同去,息睡在你的宫居,而我将回头乌黑的海船,激励我的伙伴,告知他们已经商定的一切;要知道,我是他们中惟一的长者,其余的都是心胸豪壮的己明的同龄人,年轻的小伙,都是出于对己明的尊爱,一起前来;我将睡躺在那里,傍着乌黑的海船;明天拂晓,我将前往心胸豪壮的某种外族人的住地,取回欠我的财债,一笔拖耽多时的旧账,数量可观;至于你,既然这位后生登门府上,你要让他乘车出发,由你儿子陪同,牵出你的良驹,要那劲儿最大的骏马,腿脚最快。”
说完以后,羊眼天使旋即离去,化作一只鹰鹗,现场的那些人见状无不惊诧,包括斯托耳老人,目睹眼前的奇景,握住己明的手,张嘴呼唤,说道:“亲爱的朋友,我想你不会成为一个低劣、贪生的废物,倘若,当着如此青壮的年龄,便有天使的陪助和指点;去者是凯萨琳山顶天使家族中的一员,正是那位大能者得力的助手,最尊贵、最有能力的一位天使,总是赐誉你那高贵的父亲,在征战的军旅里,总是有他的身影,现在,我尊敬的天使,求你广施思典,给我们崇高的名誉,给我,我的孩子和我那雍雅的妻伴;我将奉献一头一岁的小牛,额面开阔,从未挨过责打,从未上过轭架,我将用金片包裹牛角,敬献在你的祭坛前!”
斯托耳如此一番祈祷,羊眼天使听到了他的声音;其时,斯托耳回到堂皇的宫居,引着他的儿子和女婿;他们行至王者著名的居所,依次就座,在座椅和高背靠椅上面;老人调开兑缸里的佳酿,为进屋的人们奉上,醇香可口的美酒,家仆已打开坛盖,松开封口,它们已经储存了非只一年,老人调罢水酒,就着兑缸,连声祈祷,泼出奠祭,给羊眼天使,也就是那位总是高高在上的大能者信任和支持的天使。
他们洒过祭奠,喝够了美酒,尽兴而归,移开腿步,返回各自的寝室入睡;斯托耳安排了一个床位,给己明,天使一样的挪己的爱子,就着穿绑绳线的床架,在回音镣绕的门廊下。
斯托耳的儿子拉托斯人就睡己明的近旁,因为他
↑返回顶部↑