第231章 神秘的东方人(1 / 2)
哈佛大学有两家出版社,其中嫡系正牌的便是哈佛大学出版社,但很可惜,名声在外并且利润滚滚的却是另一家,哈佛商学院出版社。
只是苏辰的这两本书不合适在商学院出版社出版,说起来,这两本书也可以定义为学术类的书籍。
哈佛出版社里,工作人员看到苏辰和比利一起出现。
便询问道:“有什么需要帮助的吗?”
苏辰说道:“我想出版两本书。”
“出版书籍?”这名工作人员眉头微微一皱,道:“但是我们社长今天不在,要不先生你留下书稿,等我们社长回来?”
留下书稿?
苏辰直接摇头:“那不用了。”
说完,就与比利转身走人。
看着两人远去的背影,这名工作人员继续埋头工作,有人好奇问道:“嗨,乔治,那两人是干嘛的?”
“说是来出版书籍的,但我们只出版学术类的书籍,这两人可能是想出版什么故事类的吧,而且今天社长又不在。”
乔治回道:“所以他们走人了,大概是觉得出书了能让他们成名吧。”
另外一人笑了笑,没有说话。
……
“伙计,现在我们要去哪里?”
哈佛大学出版社门口,比利问道:“要不要去哈佛商学院出版社?”
“走。”
苏辰点点头,没有丝毫的考虑。
在欧美国家,一般信奉出版自由,所以出版流程千差万别,具体要以出版商为主。
专事出版服务的小出版公司,主要提供自助出版服务,这些出版公司的出版程序主要取决于客户需求。
而大出版公司的出版流程则有固定模式,分工细致,流程缜密,只要获得组稿编辑的合约,出版公司会将作品完善至极致并符合西方阅读口味。
苏辰的这两本书找大出版社出版比较合适。
更何况他全书都是有的英文,又不需要专门的翻译,只需要递送组稿编辑,便可以与之商谈。
很快,两人就来到哈佛商学院出版社。
这是全球最负盛名的商业类图书出版社,其办社宗旨就是成为对工商界影响最深远的思想的源泉。
一直坚持严格的编辑标准和积极主动的营销策略,把最好的商业理念带给最广大的读者。
说明来意后,马上就有工作人员将苏辰和比利带到一间办公室里。
同时还斟茶递水的,服务倒也挺不错。
比利大大咧咧往沙发上一坐,就翘着二郎腿。
苏辰则没他那么不要形象,不过也没很拘谨,只是让自己处于一个舒服的姿势。
很快,一名西装革履的男人就迈步走进来。
“嗨伙计们,我听我的伙计说你们有图书要出版是吗?”男人走到两人的面前,礼貌伸出手来:“我是社长尼克·伊恩。”
苏辰和比利两人没有再坐着,站起身来。
“伊恩先生你好,是我的伙计要出版书籍。”比利先和他握了握手:“你知道的,他们东方人太神秘,可能会有什么了不得的东西要出版。”
“东方人?”伊恩松开手,又和苏辰握手:“日苯人?”
“不,伊恩先生,我是中国人,苏。”苏辰说道,他没办法生气,而且这种事情也没什么好生气的。
伊恩怔了下:“苏先生你好,不好意思,真是该死,我应该猜你是中国人的,因为你们中国人太神秘,比日苯人还要神秘。”
松开手后,他又说道:“请坐。”
等到苏辰和比利坐下来,才开口说道:“不知道苏先生你打算出版什么样的书籍?”
“我打算出版两本书,关于经济学一类的。”苏辰说道:“不知道你们能不能出版。”
“经济学这类的?那我不得不说,伙计,你来对了地方,我们这里就是属于商学院的出版社,正好合适这类的书籍出版。”
伊恩说道:“抱歉,你刚才说的是两本书对吧?”
“是的。”
“那请问你需要专业的翻译吗?”
“不用,我是用英文写的。”苏辰耸耸肩:“若是让你们找翻译,这方面的专业术语可能比较麻烦,所以我干脆用全英文写。”
听了苏辰的话,伊恩和比利两人全部愣住。
比利忍不住说道:“伙计,你们中国人真是太神秘了,你的两本书都是英文的,这也太了不起了,而且还是专业的术语。”
伊恩说道:“如果都是英文写的,那就太好了,因为专业术语翻译确实比较麻烦,不过苏先生,这两本书原稿你带来了吗?”
“带来了。”苏辰拿出自己装订好的原稿。
当然,手抄版,还有原版自己留着,免得将来扯不清楚。
伊恩接过来,翻开看了几眼,眼睛越来越亮:“伙计,你的英语真的很棒,里面的用词完全没有任何的问题,不过我和你说一下我们出版社的流程。”
“好的。”苏辰点点头。
伊恩合上书本,说道:“对于要出版的来稿,我们必定请同行及业内专家进行评审,如同学术论文发表前的匿名评审一样,只有评审通过,我们才能出版
↑返回顶部↑