第八百五十二章 区别对待(1 / 2)
电影是法语的,画面是电影式的,然而台词却是原汁原味的戏剧式的。 诗歌,任何一国语言的诗歌,翻译都是异常困难的,因为它不但是文字的艺术,同时还是声音的艺术。 《大鼻子情圣》的演绎方式,一边能够听着诗歌的原味韵律,一边能够看着翻译精到的字幕,同时还能看到戏剧画面,能够最好地体会作者的表达,堪称完美。 这部剧一直就是剧坛上最光彩夺目的珍宝。从在法国妇孺皆知的剧场舞台经典,变成载入了电影史册巨作,让周至和小伙伴们倍感痴迷,反复看了很多遍。 小伙伴们绝大多数都还是第一次从这部片子体会到外国诗歌的美感,而剧中对爱情诗意与浪漫哲学,以及克己主义和牺牲精神,都非常符合东方主流的审美。 作为高三少有的放松,周至还为此将英文版的《西哈诺》搞来给大家边娱乐边学习,英法就隔了一道海峡,《西哈诺》的英文版是按照诗歌体裁翻译的,几乎保留了原汁原味,因此很多著名的段子大家都会。 “我念的是哪一段?” 周至喜欢的段落很多,比如:“今晚,当我进入主的寓所,当我的救赎迈过忧伤的门槛,我从你们那里带走的,齐整而未被玷污的,那是我的傲骨。” 江舒意受不了了:“反正没好话!” 说完就拉着关婷婷向前逃了。 其实周至昨晚念的是这段: “亲吻它究竟意味着什么? 那是更贴近了誓言,更明确的约定。 它要证实爱的承诺。将爱这个字还原于它本来就具有的玫瑰色。 这是个由耳入嘴的秘密, 是撞击着呢喃时那永恒的瞬间, 是飘散着花香的契合。 它使得心灵得以呼吸, 使灵魂在嘴唇边得到浅尝……” …… 要是没有事先约定的话,小伙伴们约定俗成的汇合点,就是红水河大桥的桥头。 只要走到这里等着,要不了多久就会聚齐一多半的人。 “肘子舒意你们昨天请客了?”方文玉和张路已经在桥上跑圈儿了,周至一问,梁红嫌桥上没意思,跑绕城去了。 都是顺时针,结果和周至他们没有遇到。 张辛夷很少参加晨练,今天却也来到了桥头,还给大家带来了汽车站边上的小笼包子。 蛮州的小笼包子主打小香葱的馅料,一般是鲜肉,现在开始有卖家在尝试制作酱肉口味的。 现在的小笼包要用一碗汤“送服”,一般都是冬瓜高汤或者带丝豆汤,鲜美异常。 这是一道被忽视了许多年的美食,直到三十年后,才莫名其妙地突然在一夜之间,遍布蜀中。 不过原配的汤变成了粥或者豆浆,大骨浸熬出来的冬瓜高汤或者带丝豆汤却是见不着了。 汤装在品质不错的塑料袋里,扎口处插着一根吸管,不过张辛夷只带了两袋,多了她也带不了。 “我们已经在周至家里吃过了。”江舒意说道:“留给文玉和张路吧。” “我还吃得下……”周至有点垂涎:“好久没吃小包子了……” 张辛夷笑着打开袋子,给他分了两个:“你都吃过饭了,就一个酱肉一个鲜肉尝尝鲜吧。” 说完又给了杨和两个:“杨和你也尝尝。” 周至将自己的包子掰开,和关婷婷每种口味一人半个,要了一口:“这鲜葱真是太香了,就一个毛病,得现包现蒸现吃才行。” “舒意你跟他说他昨晚的丑事儿没有?”张辛夷笑着问江舒意。 “什么丑事儿?”周至问道。 张辛夷笑着看了他一眼:“冒充诗人,念《大鼻子情圣》台词的丑事儿。” “我对你也念了?”周至吓了一跳,心虚地看向江舒意:“不能吧?” 江舒意想起昨天的情形也是好笑,低头道:“何止,你对婷婷也念了。” “就是,叽里呱啦的,还挺好听,就是听不懂。”关婷婷倒是很开心。 “我……没念啥出格的吧?”周至愣了。 “是挺出格的。”张辛夷看着一脸羞意的江舒意:“对有些人……” 这时候何诗情也从桥下粮站宿舍出来了:“舒意肘子,你们家的客人都走了?” “没走也轮不着我们招呼。”周至笑道:“今天我们把要买的东西买好是正经。” 现在有了车,卫士整个车顶都加装了金属矮货栏,加
↑返回顶部↑