第11章 愚人众招新(1)(2 / 2)

加入书签

ory, we are fatui

译:为荣誉而战 这就是愚人众

(女士亮像)

call evil, but you can &39;t s

译:你称我为邪恶 但你无法阻止我们向前

(女士大战荧)

we know well this is where we belong

译:我们深知这是我们的归属

(公子成功打败遗迹守卫)

born haughty, loyal to our een

译:天生傲气 忠诚于我们的女皇

fight for glory, we are fatui

译:为荣誉而战 这就是愚人众

(公子于黄金屋大战荧)

call evil, but you can &39;t s

译:你称我为邪恶 但你无法阻止我们向前

(女士释放炎之魔女)

we know well this is where we belong

译:我们深知这是我们的归属

(女士的冰馆)

红姻悲凉 积郁何将

冰抚烈疮却再难愈心伤

若神明无妄

尽此身敢与天抗

(公子魔王武装)

快意潇洒 为护心所虑

(散兵的首次出场)

心明於月 希笑再难尽

(女士的首次出场)

人无所敝 何希神之心

we know well this is where we belong

译:我们深知这是我们的归属

gods you worship, have abandoned

译:你所敬仰的神 早已抛弃了我

(女士抢风神之心)

sa are uted, but they do not see

译:有些人被静音 那些神看不到

call evil, this is what you did

译:你称我为邪恶 自食恶果

(公子大战盗宝团)

forever our past has vered snow

译:冰雪已将我的过往永远覆盖

(公子对战)

(散兵邪恶)

(女士魔化)

(愚人众公鸡)

forever our past has vered snow

译:冰雪已将我的过往永远覆盖

(愚人众士兵对战)

(十位执行官悼哀女士)

(随音乐鼓点闪过其他几位执行官的样貌)

……

【屑荧:好家伙,这么燃吗,弄的我都想去了】

【富人:那就欢迎阁下了】

【达达鸭:伙伴,真的要来吗,欢迎】

【屑荧:我开玩笑的,诶嘿】

【富人:那真是太可惜了】

【托克:哥哥好帅!!】

……

【狂霸酷吊拽小八:接下来我们宣布获奖名单……】

—————————————————

本次选的是b站up主阿扣叩叩的视频,喜欢的可以看看,另外,欢迎大家留言,有喜欢的二创可以留言发送给我,我会尽力安排

↑返回顶部↑

书页/目录