第143章 关于太阳和世界,无可奉告(2 / 3)

加入书签

难道不渴望多活几十年,多听几场《浮士德》吗?”

老夫妻听见这话都笑了,穿银白色衣服,头发也是银白色的老人问道:“我如果说,我跟浮士德关系非常亲密,你会怎么想?”

少年回味着舌尖上的苦涩,只以为两人在调笑他,笑着调侃回去:“那你跟《浮士德》原著作家歌德亲密吗,跟作曲家古诺亲密吗?”

《浮士德》的原型是15世纪的人,歌德在1768年开始创作这部巨作,查理·古诺为歌剧编曲,1859年才在巴黎首演,距今一百多年了,能有多亲密。

老人不回答这个问题,一直跟少年讲关于《浮士德》的解读,创作背景,社会思潮。

少年也不求推荐信了,就安安静静的听着,偶尔提出自己的意见。

一直等到老妇人把咖啡喝完,穿银白色衣服的老人才站起来,笑呵呵的对面前的孩子说道:“我确实跟歌德相处过一段时间,不过我向他讲述的故事可不是这样,他给我看的初稿也不是这样。”

似乎想起什么事情,老人看向自己的妻子,狐疑地问道:“是不是你跟歌德说了什么,让他把浮士德改成现在这样?”

老妇人摇摇头不说话,脸上依旧带着温和的笑容。

老人得不出答案,看向少年继续说道:“两百多年前我旅居德国,结识了歌德,向他讲述了我遍寻世界,炼制魔法石和长生不死药的故事,也不知道他记住了多少内容,居然把浮士德写成这样。”

“不过!”银白色头发的老人看向少年,温和而坚定地说道,

“完全可以说,我,就是浮士德。”

少年瞪大双眼,被这话惊骇得呆在原地。

说完,这对老夫妻瞬间消失在原地,只有桌上留有余温的咖啡杯,以及压在下面的一封推荐信,证明刚刚这里的确存在这样的两个人。

……

身穿白色长袍,衣襟袖口绣着卷曲纹路,留着长白胡须的老人出海度过英吉利海峡。

已经是1992年了,通过英吉利海峡很简单,不管是轮渡,火车还是飞机,从伦敦到巴黎的交通方式非常方便。

但他这次出海,是拖着一刻也不停歇的身体,连续使用幻影移形。

幻影移形作为常用的空间位移魔法,很适合短程赶路,但太长的瞬移距离会让加注在身体上的压力变大,不仅有分体的危险,还有被压碎的风险。所以一般跨越国境的旅途,巫师都是用门钥匙。

但老人觉得,现在返回霍格沃兹城堡取出门钥匙,比现在赶路的方式还要慢。

老人抬起苍老的面容,注视着巴黎的方向,叹声道:“尼可,你真的一句话都不打算留下吗?”

沿着伦敦圣潘克拉斯火车站路线,一路直达多佛尔,120公里,一刻不停连续闪烁。

再从港口出海,穿越英吉利海峡,每次闪烁到海面上,地心引力还来不及把他拉入海中,就又闪烁出去。白色的衣摆上甚至不沾一滴水。

不到半分钟,从多佛尔港口出海,到法国北部加来港口上岸。这种耸人听闻的速度,不管是麻瓜还是巫师都要侧目,但速度太快了,没有一个人看见。

这是,现任威森加摩首席——阿不思·邓布利多。

……

一头银白色头发,面容消瘦苍老的老夫妻出现在富丽堂皇的庄园城堡外面,慢慢迈步进去。

炼制出魔法石后,很轻易就通过水银和金属钠熔炼出黄金,这就是世人传颂的点石成金。他用这些金子,买下了这栋庄园。

当时他跟浮士德一样,拥有无尽的寿命,要探寻宇宙和人世的奥秘和真理,要学习全世界的知识,要享受世间所有的美好。这座庄园修的无比豪华。

满世界旅行,找各地有名的炼金术士交流学习。结交出色的麻瓜人物,带着漫长时光加持的思想和知识,给他们启迪,享受近乎造物主的感觉。

用炼金术把这里改造成他想象中的模样,精巧,深奥。但也不常驻在这里,相比这座庄园,外面的世界对他更具吸引力。

越是享受寿命悠久的好处,也越来越珍惜这残破衰老的身体,不敢做任何出格的事情,不敢损坏一点。

直到几十年前,一个麻瓜,或是叫麻鸡找到他,他才恍然走出寿命的牢笼,找到自我。

尼可·勒梅颤颤巍巍搀起佩雷内尔的手臂,笑着说道:“还好你一直在我身边,不然我应该早就活不下去了。”

佩雷内尔同样苍老,身形颤抖,但她脸上的笑容依旧温暖:“修建,炼制了一辈子的庄园,用来做石棺,会不会太可惜了。”

尼可·勒梅逐渐挺直腰杆,不再在意身上老朽的骨头能不能承受。这一动作花了很多力气,他说话开始不太清楚,每吐出几个词,就要歇一会儿:

“我,我成熟……稳重了,六……六百多年,任性一回……”

佩雷内尔只是温和

↑返回顶部↑

书页/目录