分卷阅读21(2 / 2)
mp;amp;amp;#039;s delight.
却偷掉许多密约佳期的欢快。
I may not evermore aowledge thee,
我再也不会高声认你做知己,
Lest my bewailed guilt should do thee shame,
生怕我可哀的罪过使你含垢,
Nor thou with publidness honour me,
你也不能再当众把我来赞美,
Uhou take that honour from thy name:
除非你甘心使你的名字蒙羞。
But do not so; I love thee in such sort
可别这样做;我既然这样爱你,
As, thou being mine, mine is thy good report.
你是我的,我的荣光也属于你。】
【你是我的,我的荣光也属于你。】
若是真能想像诗中这样,那便好了。
可是他们不能。
邓布利多闭上眼,回抱着格林德沃。
就让他们,做一场短暂的美梦。
作者有话要说:
卡!文!辣!T^T
--------
诗是莎士比亚的十四行诗集第三十六
写GGAD就忍不住文艺起来了呢_(:зゝ∠)_
第21章 chapter 21
那一夜和沃伦谈心之后,阿布虽然没有停止请牢记收藏:,.. 最新最快无防盗免费阅读
↑返回顶部↑