第163章 回家和回信(2 / 3)
头鹰。不是那只来自救助站的埃隆,也不是珀西的猫头鹰赫梅斯,而是老埃罗尔。
年老的埃罗尔差点一头撞上了窗户,幸好安东尼当时正好要打开窗户,为纳威送的白鲜浇水。他费了点神才买到了合适的挂钩,将小花盆挂在了厨房的窗台外,一个不太会受他噩梦影响的地方。
猫当时正抱着鸡在沙发上滚来滚去,没工夫搭理这只累得半死的猫头鹰。安东尼从冰箱里给埃罗尔拿了一点培根,但是埃罗尔虚脱地摇摇晃晃,差点直接栽进洗碗池里。
韦斯莱先生在信中为自己迟来的回信道歉,并感谢了安东尼送给双胞胎的猫头鹰。
“我们跟着弗雷德和乔治一起去领了猫头鹰。我们坐了火车和地铁,弗雷德和乔治买了票!”韦斯莱先生写道,“麻瓜多么聪明,他们养了好多猫狗,还为它们设计了属于自己的房子!那位霍华德女士说她没有料到我们是这么大的一家子,但是她非常和蔼可亲。弗雷德说埃隆原来是部里的送信猫头鹰,莫丽有点担心我们收养它会不会有事。但是乔治说既然脚环已经丢了,它就不属于任何人了。
“他们不肯将猫头鹰送走,但是埃隆是个挑食的家伙。部里将它喂得太好了,那个麻瓜的什么站台也是如此……除了死老鼠,它什么都不吃。罗恩为此不太高兴,因为他正好养了一只老鼠。
“他说埃隆总是用饥饿的眼神不怀好意地看着斑斑,总有一天会把斑斑吃掉。弗雷德说那都是因为斑斑被喂得太肥了,埃隆觉得它看起来好吃是很正常的。(说实话,我个人也觉得那只老鼠吃得有些多了。)珀西说赫梅斯就没有想过吃斑斑。家里大闹了一场。
“总之,埃隆现在还被锁在笼子里。至于你说的火龙保护区的地点问题,查理正在罗马尼亚养龙——随信附上他的工作地址。我们本来想直接给他送一封信,但是埃罗尔和赫梅斯都不一定能飞那么远的距离。
“他这个暑假大概不会回来,因为他三月份已经用掉了一周的年假。如果你真的要去看他的话,请告诉他我和莫丽爱他,比尔想等他回来送他一份防火手套,珀西向他问好,弗雷德和乔治盼望他回家,罗恩谢谢他送的圣诞礼物,金妮吻他。
“对了,莫丽希望邀请你在假期末来陋居。她通常会在那个时候带孩子们去对角巷买教材,然后我们可以从对角巷一起回去。当然,如果你有其他的时间安排,请务必让我们知道。陋居随时欢迎你。致意,亚瑟。”
安东尼拨开睡在桌子上的老鼠,匆匆写了一封回信。他告诉韦斯莱先生自己非常愿意和他们在对角巷见面,而且一定会给查理写信。
埃罗尔正颤颤巍巍地想从给白鲜浇水的洒水壶中喝点水,猫和鸡维持着抱作一团的姿势,静悄悄地看着它。它们很少能见到这么滑稽的猫头鹰。安东尼几乎为自己要将信绑到它腿上感到抱歉。
老猫头鹰吃了几口,便扑腾着翅膀纵身跳出了窗户。安东尼担心地扒着窗户看了好久,直到看着它险而又险地擦过法国梧桐的树冠,飞向远方,才捡起洒水壶。
……
海格如约给安东尼寄来了信。
再大的茶壶都装不下诺伯了,它现在住在此前存放死老鼠的板条箱中,牙齿和爪子也变得更加有力了。《妖怪们的妖怪书》在此前小小的火灾中被烧毁了,海格很不好意思地询问安东尼有没有办法联系到那个作者。
“如果可以的话,不要回信,亨利。诺伯最近在练习飞行,它爱上了捕猎会飞的东西。”
安东尼放下信,看向一旁正在饶有兴致地盯着怨灵老鼠的黄褐色猫头鹰。猫尝试着扑了一下,立刻被安东尼拽住了尾巴,回身狠狠给了他一爪子。猫头鹰灵巧地飞了起来,落在厨房墙壁上的碗橱上。
“好吧,不要回信。”他对猫头鹰说,“对了,你能飞多远?罗马尼亚会太远了吗?”
猫头鹰转过头,轻柔地叫了一声,责怪地看向质疑自己专业能力的人。
“我猜这意味着你有这个本事。”安东尼若有所思地说,又递给它一条培根,“麻烦你稍微等一会儿,我有一封要送到罗马尼亚的信……只是希望那里的火龙不在锻炼它们的飞行能力。”
……
又过了一周多,查理的回信才送了过来。猫头鹰精疲力尽,羽毛凌乱,而且怒气冲冲。
“安东尼教授,感谢你的来信,这真是个惊喜。来送信的猫头鹰是霍格沃茨的送信猫头鹰,还是你的私人猫头鹰?我很抱歉我的宿舍在保护区的最深处,她至少穿过了一打罗马尼亚长角龙才将信送到我手上。真是个非常勇敢的姑娘,啄人也很疼。
“我们非常乐意接手一条挪威脊背龙幼龙。事实上,即使罗马尼亚并非它们的原产地,保护区中依旧生活着好几条挪威脊背龙,因此你可以充分信赖我们的专业水平。
“但是想要将一条龙从英国运到罗马尼亚并非易事,幸好霍格沃茨现在仍然处于假期。我联系了几个朋友,他们负责打击国际上的火龙走私——他们知道好几个方便的通道,而且正好要在一周后去英国。所以如果你和海格同意的话,你们可以一周后和我的朋友们在霍格莫德村见面。具体位置你们可以自己商议,但是
↑返回顶部↑