我看见了光(2)(2 / 2)

加入书签

经过去那个回应的时机了——所以这是单身久了,连桃花来了都会准确地闪避了?

此时卡尔在卡莉没有回应之后,马上转换了表达方式。

“听上去有些变态了,我的意思是,你的声音给我的感受,就像约会一样美好,”他自然而然地说:“换种说法有没有好一点?”

然后,甚至还问起了保镖,“你觉得呢,安东?”

“还是一样变态,卡尔王子。”保镖也自如地回答。

刚刚略有尴尬的气氛马上就转换地轻松起来。

“Well,好吧,请别把我当变态。”卡尔笑得开怀,“王子当然也爱看公主电影——我小时候特别喜欢《茜茜公主》。”

“我一定扰乱了你的行程,接下来要去哪里吗?”话题就这样自然而然地转开了,他开始询问卡莉接下来的安排,“不要告诉我,你打算在机场等一天?”

看到这会儿车外还挺安静,适合低调下车,卡莉重新提上行李包,一边准备上下车,一边告知王子自己的计划是随便找个酒店,同时也再次感谢了他在照片上的慷慨帮助。

“所以是酒店等一天……”卡尔点头,若有所思。

此时他的上半身已经完全侧了过来,面对着卡莉,蓝眼睛又一次注视着她的,“哪家酒店?你不需要下车,我们可以把你送到酒店。”

对方身上淡淡的香水味道,也借由这个动作,散发了出来。

“我想这种方式比你下车,再提着行李,甚至再搭乘一辆出租车找酒店要更方便一些,也更低调。”卡尔浅浅地笑着,“你说呢?我和安东有这个荣幸护送你吗,乐佩公主?”

安东也通过后视镜对卡莉点着头。

卡莉犹豫了片刻,下车,再叫个出租车的确挺多此一举的,而且反而更可疑,好端端的在机场前换个车乘,虽说狗仔应该不至于躲在什么秘密角落跟拍她,却也跟在干什么秘密勾当似的。

只要这辆车是低调安全的,乘这辆车去酒店的确是更恰当、也更方便的做法。

王子既然选择这辆车来送照片,还穿的这样随意,应该问题不大。

因此,卡莉在审慎的思考后,决定就按照卡尔的建议,直接乘这辆车去酒店。

汽车平稳发动,后排座位上,卡尔时不时地和卡莉闲聊着,气氛自然平和。他简单地向她介绍着沿途的建筑,但由于卡莉选定的酒店和机场的距离不远,对话进行的时间并不长。

在快到达的时候,他突然说:“我希望我们能有更多时间,这样我或许可以为你做一次向导,带你欣赏瑞典风光——九月末到十一月都瑞典气象部门推荐的极光观测季,现在正是最佳的时机。”

卡莉想象着只在照片中见到的极光,那种地球奇观,如果亲眼看到会是一种怎样的壮阔,不禁期待起来。

或许,等她有钱有闲的时候,真的可以回北欧来看一次。

“下次吧,有机会的话。”卡莉微笑回答。

他看着她,眼神认真——

“珍惜现在的时光吧,卡莉,你会成为一个明星。”

这句本应只是客套的话,却他说得严肃异常,就像他毫不怀疑卡莉会有所大成就一样。

这让卡莉在被诚心夸赞的感动之外,生出一份感慨——

或许所谓的“贵族气质”,就融入这种日常与人相处的泰然自若上,让人如沐春风。

还有眼神,直直看着你的眼睛的,那种笃定自信的眼神。

如果眼神是一种“光”,正如魔发奇缘里那首歌唱的,她想她也和乐佩一样——

And at st I see the light

it\s like the sky is new

it\s warm and real and bright

the world has somehow shifted

“那么,后会有期,乐佩公主殿下。”

这是酒店门口,她下车前,王子对她说的。

作者有话要说:  *感情戏实在太难写了……垃圾作者尽力了,就这样吧,直来直去,孤男寡女,封闭空间,(让我们忽略掉保镖),如果是美剧,好感几个对视就来了。

*为了避免凑字数之嫌,那几句歌词的翻译放在作话这里,应该差不多都能看懂吧?大意就是我看见了那束光,天空焕然一新,这光又温暖又真实又明亮,世界不知怎么就改变了。

最后那句告别语,英文脑补的话,大概是“Well then, I hope someday we will meet again,yhness,Priness Repunzel”。瞎胡翻的,看个热闹。 .:647547956(群号)请牢记收藏:,.. 最新最快无防盗免费阅读

↑返回顶部↑

书页/目录