124、成亲与满天星河(3 / 4)

加入书签

娘时心情有多激动。

总而言之,我的新娘真好看!

李玄霸道:“我也很激动。”

李世民摇头: “你真的有激动吗?不是傻了吗?小五说你傻掉了,还被宇文老师嫌弃。”李玄霸把满身酒气的二哥推开,满场寻找李智云。

李世民又倒在杨睐身上大笑: “二表兄,你看我弟弟是不是很傻?阿玄真好玩!”杨晡扶着李世民道:“你少喝点吧。虽然不需要圆房,但你等会儿不和你新婚夫人聊一聊?”李世民挤眉弄眼得意道: “我又不是阿玄,我喝再多酒,洗个澡就清醒了。”

杨晡道: “但你满身酒气,就不怕新娘嫌弃?”

李世民神情更加得意: “无论我如何,观音婢都不会嫌弃我,永远不会。”杨晡见李世民这模样,心中有点羡慕。

他眼珠子一转,恶从心生: “真的?我不信,来试试。来,继续喝!”杨睐拉着其他勋贵子弟一起给李世民灌酒,要把李世民灌趴下。

李玄霸借口寻找李智云逃离了酒宴,早早洗澡换衣,回到小院安静地等待宇文珠回来。

事有凑巧,李玄霸刚把头发晾干,宇文珠就回来了。

两人在挂着灯笼的小院撞见,都有些拘束。

仆从侍女悄悄退去,留两人独自相处。

李玄霸悄悄深吸一口气,起身道: “可吃饱了?”

宇文珠点头: “饱了。她们在拼酒,我不爱喝酒,就先逃了。”

李玄霸摸了摸鼻子: “我也是。”

宇文珠忍俊不禁:“看来我们家以后不需要有酒……啊,不行,观音婢爱喝葡萄酒,得给她备一些。”李玄霸叹气:“对,要给二哥二嫂备酒。原来二嫂也爱喝酒。”

宇文珠叹气:“何止爰喝?酒量可大了。我常劝她节制,注意身体。她老说自己身体壮得像一头小牛犊。哪有女子说自己身体壮得像小牛犊?”李玄霸和宇文珠打趣了二哥二嫂之后,都忍不住笑出声,用相同的话题打消了独处的害羞。李玄霸牵着宇文珠的手进屋,帮宇文珠整理她即将住的房间。虽然唐国公府已经准备好了一切,但卧室还是自己整理一番,才睡得更舒服。

宇文珠从箱子里拿出一个草药袋给李玄霸。这是她给李玄霸绣的新锦囊,但装的草药太多,变成了一个大袋子。李玄霸非常喜欢,正好用来当睡觉的枕头。两人点起蜡烛,将坐墩搬到了门口,说起各自的事。

李玄霸炫耀自己与西突厥可汗唇枪舌剑,那得意洋洋的表情,仿佛二哥附体。宇文珠说起自己与孙医师一同行医,在孙医师的医书上留下了自己的见解。

“你在信中说,药物最好先经过动物实验。虽然感觉有些残忍,但比起直接用在人身上,确实只能这样了。”宇文珠开玩笑道, “听闻你很会做饭,看来杀鸡杀鸭的事可以交给我了。”李玄霸也开玩笑道:“那好,顺带可以在处理鸡鸭前,给它们喂会让它们肉质更鲜美的草药。”

宇文珠横眉道: “我是医师,不是厨子。”李玄霸笑道:“药膳不分家,都一样。”宇文珠拧了李玄霸的胳膊一下,然后也跟着笑了。

两人笑着笑着就靠在了一起,好像五月的夜晚也很凉,需要依偎着取暖似的。宇文珠抬头看着天空:“今天只是月牙,但星空好明亮。”

李玄霸问道:“要不要去屋顶看星星?”

宇文珠犹豫了一会儿,点头: “好!”

在新婚之夜爬上屋顶看星星听着很离经叛道,但她的夫君不是个循规蹈矩的人,她也不用约束自己。小两口命令仆人搬来梯子,他们小心翼翼爬上了屋顶。仆人还送上来毯子,让他们盖在瓦当上,可以躺着看星星。

“珠娘,你知道张衡吗?不是陛下赐死的那个大臣,是汉朝的张衡。”

“我知道。我知道他说“浑天如鸡子,天体圆如弹丸,地如鸡子中黄,孤居于天内’。听着好神奇啊。”“这是真的。我们脚下的大地是球形,天上的星星也是球形。我们围绕着太阳转动,月亮围绕我们转动。”“要怎么证明呢?”

“我之后想想办法给你证明。”

“嘻嘻,好。那天上的星星也都是星球吗?”

“大部分都是。有些是气态行星。我们将天空划分成不同星座,外国也一样。你看那个,他们叫天琴座。”

“那不是织女牛郎星吗?”

“对,天琴座的故事也和爱情有关。”

李玄霸看着星空口若悬河。

他前世就喜欢看星星。那时城市灯火还不彻夜通明,就是在城市里都能看到璀璨的银河。

当夜深人静时,他独自一人找一处昏暗的地方,抬头看着星星,想象星座中的那些故事。好像这样,他就仿佛不孤单了。

他有皓月群星做伴,并不孤寂。

投胎转世后,星座的知识用不上,就算要看星星辨别方位,华夏自有自己古老的星相学知识体系。

李玄霸很多年没有谈过星空。现在开口,他发现这些故事都烙印在他的灵魂中,可以滔滔不绝说很久。仿佛在很久之前,他就等着与人分享星空故事那一刻似的。宇文珠躺在屋顶,星月银河倒映在她的眼眸中。她身下是狭窄的后院,眼前是浩瀚的星空。

宇文珠曾经一个人看过星星,数过星星,朗诵过关于星星和月亮的诗歌。

她读过很多书,但从未看过李玄霸口中那些关于星星的神话故事,也没有从哪本书上看到过太阳系、银河系的词语。

她不知道李玄霸为何会知道这么多奇怪的故事,但她不会打听这些故事的来历,也不会质疑李玄霸口中的故事。

宇文珠相信那些都是真的。

有着奇怪故事的西方文

↑返回顶部↑

书页/目录