第二百二十六章 无量寿福(2 / 2)
的道经里就出现过,乃是一种境界。
有趣的是,也不知道是不是某些僧人为了故意恶心人家,曹魏时期的一些人在翻译经文的时候,就整了一个“无量佛”、“无量寿佛”出来。
在加上很多地方口音偏重,无量寿“福”很容易念成无量寿“佛”,这也使得很多没读过书的道家“居士”、“善男信女”们都跟着对道士来上一句“无量寿佛”。
为此,后来道家才弄了一个“无量天尊”。
不过,罗信的死党告诉罗信,无量天尊不能单独用,因为道家没有这位天尊,要说“福生无量天尊”。
说远了。
罗信在听到对方是“独孤”的时候,眼皮子不由得挑了一下。
↑返回顶部↑