第四章(1 / 4)

加入书签

陈牧:寡人欲知,君子小人何异也?先生教我。

萧凡:臣以为,君子小人,貌同心异,君子掩人之恶,扬人之善,临难无苟免,杀身以成仁,小人不耻不仁,不畏不义,惟利之所在,危人自安。

陈牧:先生之言是也,寡人受教矣。

chen mu:I want to know,What is the difference between a gentleman and a villain,Sir taught me。

xiao fan:I think their performance is different,The gentleman preaches the good things of others, not the bad ones,They do not run away in the face of danger and difficulties,They face it with courage, even death,On the contrary,The villain does unkind things without being ashamed,They do evil things without fear,They focus only on the benefits,They hurt others for their own safety。

chen mu:Sir is right,I accept your teachings。

陈牧:寡人愿闻,天乙贵人之秘,先生教我。

萧凡:臣以为,甲戊皆牛羊,乙己鼠猴乡,丙丁猪鸡位,壬癸兔蛇藏,庚辛逢马虎,此是贵人方,命中如遇此,定作紫薇郎。

陈牧:先生之言是也,寡人受教矣。

chen mu:I want to know,What is the mystery of the lucky ones,Sir taught me。

xiao fan:I think,In the jia xu year,encounter the zodiac cow and sheep,In the yi ji year,encounter zodiac rats and monkeys,In the bing ding year,encounter the zodiac pig and chicken,In the ren gui year,encounter the zodiac rabbit and snake,In the geng xin year,encounter the zodiac horse and tiger,It is the mystery,If you meet them in life,you will become the lucky one who is chosen。

chen mu:Sir is right,I accept your teachings。

陈牧:曹魏强而蜀汉弱,诸葛何以逆天而行?寡人甚惑之,先生何以教我?

萧凡:臣以为,王业不可偏安也,且诸葛受托孤之重,处汉魏不两立之地,不鞠躬尽瘁死而后已,何以报刘备三顾之恩,然不伐魏,王业亦亡,惟坐而待亡,孰与伐之?此心苍天可鉴。

陈牧:先生之言是也,寡人受教矣。

chen mu:The State of Wei was stronger than the State of Shu,However, Zhuge Liang still launched a war against the Wei state,I am very confused about this,Sir taught me why?

xiao fan:I think,The cause of the country cannot be satisfied with the status quo,And Liu Bei valued Zhuge Liang very much,So he entrusted the country and the crown prince to Zhuge Liang,At that time, the Wei and Shu states were in a state of hostility,Zhuge Liang did his best to work in order to repay Liu Bei,even if it was death,If he does not attack the Wei state,the stat

↑返回顶部↑

书页/目录